Tomber (Drop) - Lili Fatale --> translation follows Il passe sept milliards de personnes Sonnent portes et téléphones Tant de signaux perdus Où moi je cherche, je cherche quelque chose Sans savoir la cause Sans jamais le trouver Et j'ai le mal d'aimer Depuis des jours que je ne cesse de compter *Je dois enfin t'oublier Ne plus y penser Je dois te laisser tomber Ne plus rien espérer (Que je ne cesse de compter...) Je deviendrai touriste sans lendemain Du revers de la main Poète de société Je ne croirai qu'aux arbres et au soleil L'amour finit toujours pareil J'ai cessé de rêver Qu'il est dur de le tuer Une fois mort le feu ne peut resussciter *refrain +Je dois enfin t'oublier Et retrouver ma liberté Ne plus rien espérer L'amor es la priciòn internacional del corasòn L'amour est la prison internationale du coeur Love is the international prison of the heart Et j'ai le mal d'aimer *refrain +refrain Ne plus rien espérer Ne plus rien espérer T'attendre et espérer - non! Ne plus rien espérer *** Seven billion people pass by Doorbells and telephones ring So many lost signals In which I'm looking, looking for something Without knowing why Without ever finding it And I've been lovesick For days that I can't stop counting I have to forget about you Stop thinking about it I've got to let you drop And not hope for any more (That I can't stop counting...) I'll become a tourist without tomorrow With a wave of the hand A society poet I'll only believe in the sun and the trees Love always ends the same I've already stopped dreaming It's so hard to kill But once dead the flame can't be revived I have to forget about you Stop thinking about it I've got to let you drop And not hope for any more I have to forget about you And find my freedom again Not hope for any more L'amor es la priciòn internacional del corasòn L'amour est la prison internationale du coeur Love is the international prison of the heart And I'm lovesick... Not hope for any more Not hope for any more To wait for you and hope - no! Not hope for any more...